<?xml version="1.0" encoding="UTF-16"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="tipitaka-knda.xsl"?>
<TEI.2>
<teiHeader></teiHeader>
<text>
<front></front>
<body>
<p rend="chapter">ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಸ್ಸ ಕರಣಂ</p>

<p rend="bodytext">ತೇಸು ತಾವ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಂ ಆಚರಿಯಬುದ್ಧಘೋಸೋ ಸಙ್ಘಪಾಲತ್ಥೇರೇನ ಅಜ್ಝೇಸಿತೋ ಮಹಾವಿಹಾರಸ್ಸ ದಕ್ಖಿಣಭಾಗೇ ಪಧಾನಘರೇ ಮಹಾನಿಗಮಸ್ಸಾಮಿನೋ ಪಾಸಾದೇ <note>ಪರಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ನಿಗಮನಕಥಾ</note> ವಸನ್ತೋ ಅಕಾಸಿ। ಏತ್ತಾವತಾ ಚ ‘‘ಸೋ ಪನೇಸ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೋ ಕೇನ ಕತೋ, ಕದಾ ಕತೋ, ಕತ್ಥ ಕತೋ, ಕಸ್ಮಾ ಕತೋ’’ತಿ ಇಮೇಸಂ ಪಞ್ಹಾನಮತ್ಥೋ ವಿತ್ಥಾರೇನ ವಿಭಾವಿತೋ ಹೋತಿ।</p>

<p rend="bodytext">ಇದಾನಿ <pb ed="M" n="0.0038"/> ಕಿಮತ್ಥಂ ಕತೋತಿಆದೀನಂ ಪಞ್ಹಾನಮತ್ಥಂ ಪಕಾಸಯಿಸ್ಸಾಮ। ತತ್ಥ <hi rend="bold">ಕಿಮತ್ಥಂ ಕತೋ</hi>ತಿ ಏತಸ್ಸ ಪನ ಪಞ್ಹಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ ಆಚರಿಯೇನೇವ ಪಕಾಸಿತೋ। ಕಥಂ?</p>

<p rend="gatha1">‘‘ಸುದುಲ್ಲಭಂ ಲಭಿತ್ವಾನ, ಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಜಿನಸಾಸನೇ।</p>

<p rend="gathalast">ಸೀಲಾದಿಸಙ್ಗಹಂ ಖೇಮಂ, ಉಜುಂ ಮಗ್ಗಂ ವಿಸುದ್ಧಿಯಾ॥</p>

<p rend="gatha1">ಯಥಾಭೂತಂ ಅಜಾನನ್ತಾ, ಸುದ್ಧಿಕಾಮಾಪಿ ಯೇ ಇಧ।</p>

<p rend="gathalast">ವಿಸುದ್ಧಿಂ ನಾಧಿಗಚ್ಛನ್ತಿ, ವಾಯಮನ್ತಾಪಿ ಯೋಗಿನೋ॥</p>

<p rend="gatha1">ತೇಸಂ ಪಾಮೋಜ್ಜಕರಣಂ, ಸುವಿಸುದ್ಧವಿನಿಚ್ಛಯಂ।</p>

<p rend="gathalast">ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸೀನಂ, ದೇಸನಾನಯನಿಸ್ಸಿತಂ॥</p>

<p rend="gatha1">ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಂ ಭಾಸಿಸ್ಸಂ, ತಂ ಮೇ ಸಕ್ಕಚ್ಚ ಭಾಸತೋ।</p>

<p rend="gathalast">ವಿಸುದ್ಧಿಕಾಮಾ ಸಬ್ಬೇಪಿ, ನಿಸಾಮಯಥ ಸಾಧವೋ’’ತಿ <note>ವಿಸುದ್ಧಿ॰ ೧.೨</note>॥</p>

<p rend="bodytext">ತಸ್ಮಾ ಏಸ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೋ ವಿಸುದ್ಧಿಸಙ್ಖಾತನಿಬ್ಬಾನಕಾಮಾನಂ ಸಾಧುಜನಾನಂ ಸೀಲಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಾಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಸ್ಸ ಯಾಥಾವತೋ ಜಾನನತ್ಥಾಯ ಕತೋತಿ ಪಧಾನಪ್ಪಯೋಜನವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಪ್ಪಧಾನಪ್ಪಯೋಜನವಸೇನ ಪನ ಚತೂಸು ಆಗಮಟ್ಠಕಥಾಸು ಗನ್ಥಸಲ್ಲಹುಕಭಾವತ್ಥಾಯಪಿ ಕತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ತಥಾ ಹಿ ವುತ್ತಂ <hi rend="bold">ಆಗಮಟ್ಠಕಥಾಸು</hi> –</p>

<p rend="gatha1">‘‘ಮಜ್ಝೇ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೋ, ಏಸ ಚತುನ್ನಮ್ಪಿ ಆಗಮಾನಞ್ಹಿ।</p>

<p rend="gatha2">ಠತ್ವಾ ಪಕಾಸಯಿಸ್ಸತಿ, ತತ್ಥ ಯಥಾಭಾಸಿತಮತ್ಥಂ।</p>

<p rend="gathalast">ಇಚ್ಚೇವ ಮೇ ಕತೋ’’ತಿ <note>ದೀ॰ ನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೧.ಗನ್ಥಾರಮ್ಭಕಥಾ</note>॥</p>

</body>
<back></back>
</text>
</TEI.2>
