<?xml version="1.0" encoding="UTF-16"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="tipitaka-knda.xsl"?>
<TEI.2>
<teiHeader></teiHeader>
<text>
<front></front>
<body>
<p rend="chapter">ಪರಮತ್ಥಜೋತಿಕಾಟ್ಠಕಥಾಕರಣಂ</p>

<p rend="bodytext"><hi rend="bold">ಪರಮತ್ಥಜೋತಿಕಂ</hi> ನಾಮ ಖುದ್ದಕಪಾಠಸ್ಸ ಚೇವ ಸುತ್ತನಿಪಾತಸ್ಸ ಚ ಅಟ್ಠಕಥಂ ಕೇನಚಿಪಿ ಅನಾಯಾಚಿತೋ ಅತ್ತನೋ ಇಚ್ಛಾವಸೇನೇವ ಅಕಾಸಿ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಖುದ್ದಕಪಾಠಟ್ಠಕಥಾಯ ಗನ್ಥಾರಮ್ಭೇ –</p>

<p rend="gatha1">‘‘ಉತ್ತಮಂ ವನ್ದನೇಯ್ಯಾನಂ, ವನ್ದಿತ್ವಾ ರತನತ್ತಯಂ।</p>

<p rend="gathalast">ಖುದ್ದಕಾನಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಕೇಸಞ್ಚಿ ಅತ್ಥವಣ್ಣನಂ॥</p>

<p rend="gatha1">ಖುದ್ದಕಾನಂ ಗಮ್ಭೀರತ್ತಾ, ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಅತಿದುಕ್ಕರಾ।</p>

<p rend="gathalast">ವಣ್ಣನಾ ಮಾದಿಸೇನೇಸಾ, ಅಬೋಧನ್ತೇನ ಸಾಸನಂ॥</p>

<p rend="gatha1">ಅಜ್ಜಾಪಿ ತು ಅಬ್ಭೋಚ್ಛಿನ್ನೋ, ಪುಬ್ಬಾಚರಿಯನಿಚ್ಛಯೋ।</p>

<p rend="gathalast">ತಥೇವ ಚ ಠಿತಂ ಯಸ್ಮಾ, ನವಙ್ಗಂ ಸತ್ಥುಸಾಸನಂ॥</p>

<p rend="gatha1">ತಸ್ಮಾಹಂ ಕಾತುಮಿಚ್ಛಾಮಿ, ಅತ್ಥಸಂವಣ್ಣನಂ ಇಮಂ।</p>

<p rend="gathalast">ಸಾಸನಞ್ಚೇವ ನಿಸ್ಸಾಯ, ಪೋರಾಣಞ್ಚ ವಿನಿಚ್ಛಯಂ॥</p>

<p rend="gatha1">ಸದ್ಧಮ್ಮಬಹುಮಾನೇನ, ನಾತ್ತುಕ್ಕಂಸನಕಮ್ಯತಾ।</p>

<p rend="gathalast">ನಾಞ್ಞೇಸಂ ವಮ್ಭನತ್ಥಾಯ, ತಂ ಸುಣಾಥ ಸಮಾಹಿತಾ’’ತಿ॥</p>

<p rend="bodytext">ಬಹೂ ಪನ ವಿಚಕ್ಖಣಾ ಇಮಾ ಆರಮ್ಭಗಾಥಾಯೋ ವಿಚಿನಿತ್ವಾ ‘‘ನೇತಂ ಆಚರಿಯಬುದ್ಧಘೋಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ವಿಯ ವಚನಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ಅಯಞ್ಚ ನೇಸಂ ವಿಚಿನನಾಕಾರೋ, ಆಚರಿಯಬುದ್ಧಘೋಸೋ ಹಿ ಯಂ ಕಞ್ಚಿ ಗನ್ಥಂ ಸೀಲಾದಿಗುಣಸಮ್ಪನ್ನೇನ ಅಞ್ಞೇನ ಆಯಾಚಿತೋವ ಕರೋತಿ, ಇಧ ಪನ ಕೋಚಿಪಿ ಆಯಾಚಕೋ <pb ed="M" n="0.0058"/> ನತ್ಥಿ। ಪುನಪಿ ಆಚರಿಯೋ ‘‘ಪೋರಾಣಸೀಹಳಟ್ಠಕಥಂ ಭಾಸಾಪರಿವತ್ತನವಸೇನ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಚ ‘‘ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸೀನಂ ವಾಚನಾಮಗ್ಗಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಚ ಏವಂ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಕತ್ವಾವ ಕರೋತಿ, ಇಧ ಪನ ತಾದಿಸೀಪಿ ಪಟಿಞ್ಞಾ ನತ್ಥಿ। ಪುನಪಿ ಆಚರಿಯೋ ಅತಿಗಮ್ಭೀರತ್ಥಾನಂ ಚತುನ್ನಞ್ಚಾಗಮಾನಂ ಅಭಿಧಮ್ಮಸ್ಸ ಚ ಸಂವಣ್ಣನಾರಮ್ಭೇಪಿ ದುಕ್ಕರಭಾವಂ ನ ಕಥೇತಿ, ಇಧ ಪನ ‘‘ಸಾಸನಂ ಅಬೋಧನ್ತೇನ ಮಾದಿಸೇನಾ’’ತಿ ಅತ್ತನಾ ಸಾಸನಸ್ಸ ಅಬುದ್ಧಭಾವಂ ಪಕಾಸೇತ್ವಾ ‘‘ಅತಿದುಕ್ಕರಾ’’ತಿ ಚ ಕಥೇತಿ। ತಸ್ಮಾ ‘‘ನೇತಂ ಆಚರಿಯಬುದ್ಧಘೋಸಸ್ಸ ವಿಯ ವಚನ’’ನ್ತಿ ವದನ್ತಿ। ತಂ ಯುತ್ತಂ ವಿಯ ದಿಸ್ಸತಿ, ಆಚರಿಯೋ ಹಿ ಅತ್ತನೋ ಗನ್ಥನಿಗಮನೇಸು ‘‘ತಿಪಿಟಕಪರಿಯತ್ತಿಪ್ಪಭೇದೇ ಸಾಟ್ಠಕಥೇ ಸತ್ಥುಸಾಸನೇ ಅಪ್ಪಟಿಹತಞಾಣಪ್ಪಭಾವೇನಾ’’ತಿ ಅತ್ತನೋ ಞಾಣಪ್ಪಭಾವಂ ಪಕಾಸೇಸಿ, ಸೋ ‘‘ಸಾಸನಂ ಅಬೋಧನ್ತೇನ ಮಾದಿಸೇನ ಅತಿದುಕ್ಕರಾ’’ತಿ ಈದಿಸಂ ವಚನಂ ನ ಕಥೇಯ್ಯಯೇವಾತಿ।</p>

</body>
<back></back>
</text>
</TEI.2>
