<?xml version="1.0" encoding="UTF-16"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="tipitaka-knda.xsl"?>
<TEI.2>
<teiHeader></teiHeader>
<text>
<front></front>
<body>
<p rend="chapter">೧೭. ಪಸಾದಕರಧಮ್ಮವಗ್ಗವಣ್ಣನಾ</p>

<p rend="bodytext" n="366"><hi rend="paranum">೩೬೬</hi><hi rend="dot">.</hi> <hi rend="bold">ಅದ್ಧಮಿದ</hi>ನ್ತಿಆದೀಸು <pb ed="V" n="1.0368"/> <hi rend="bold">ಅದ್ಧ</hi>ನ್ತಿ ಏಕಂಸಾಧಿವಚನಮೇತಂ, ಅದ್ಧಾ ಇದಂ ಲಾಭಾನಂ, ಏಕಂಸೋ ಏಸ ಲಾಭಾನನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। <hi rend="bold">ಯದಿದಂ ಆರಞ್ಞಿಕತ್ತ</hi>ನ್ತಿ ಯೋ ಏಸ ಆರಞ್ಞಿಕಭಾವೋ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ಆರಞ್ಞಿಕಭಾವೋ <pb ed="P" n="2.0040"/> ನಾಮ ಲಾಭಾನಂ ಏಕಂಸೋ ಅವಸ್ಸಭಾವಿತಾ ನ ಸಕ್ಕಾ ಆರಞ್ಞಿಕೇನ ಲಾಭಂ ನ ಲಭಿತುನ್ತಿ। ಆರಞ್ಞಿಕೋ ಹಿ ಭಿಕ್ಖು ‘‘ಅತ್ತನೋ ಅರಞ್ಞವಾಸಸ್ಸ ಅನುಚ್ಛವಿಕಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಪಾಪಕಂ ನಾಮ ನ ಕರೋತಿ, ಅಥಸ್ಸ ‘‘ಆರಞ್ಞಿಕೋ ಅಯಂ ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ ಸಞ್ಜಾತಗಾರವೋ ಮಹಾಜನೋ ಚತುಪಚ್ಚಯೇನ ಪೂಜಂ ಕರೋತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಅದ್ಧಮಿದಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಲಾಭಾನಂ ಯದಿದಂ ಆರಞ್ಞಿಕತ್ತ’’ನ್ತಿ। ಸೇಸಪದೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏತ್ಥ ಪನ <hi rend="bold">ಬಾಹುಸಚ್ಚ</hi>ನ್ತಿ ಬಹುಸ್ಸುತಭಾವೋ। <hi rend="bold">ಥಾವರೇಯ್ಯ</hi>ನ್ತಿ ಚಿರಪಬ್ಬಜಿತತ್ತಾ ಥಾವರಪ್ಪತ್ತಭಾವೋ। <hi rend="bold">ಆಕಪ್ಪಸಮ್ಪದಾ</hi>ತಿ <pb ed="M" n="1.0381"/> ಚೀವರಗ್ಗಹಣಾದಿನೋ ಆಕಪ್ಪಸ್ಸ ಸಮ್ಪತ್ತಿ। <hi rend="bold">ಪರಿವಾರಸಮ್ಪದಾ</hi>ತಿ ಸುಚಿಪರಿವಾರತಾ। <hi rend="bold">ಕೋಲಪುತ್ತೀ</hi>ತಿ ಕುಲಪುತ್ತಭಾವೋ। <hi rend="bold">ವಣ್ಣಪೋಕ್ಖರತಾ</hi>ತಿ ಸಮ್ಪನ್ನರೂಪತಾ। <hi rend="bold">ಕಲ್ಯಾಣವಾಕ್ಕರಣತಾ</hi>ತಿ ವಚನಕಿರಿಯಾಯ ಮಧುರಭಾವೋ। <hi rend="bold">ಅಪ್ಪಾಬಾಧತಾ</hi>ತಿ ಆರೋಗ್ಯಸಮ್ಪತ್ತಿ। ಅರೋಗೋ ಹಿ ಭಿಕ್ಖು ಅತ್ತನೋ ಸರೀರಕಲ್ಯಾಣತಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಾಧುರೇ ಚ ಗನ್ಥಧುರೇ ಚ ಪರಿಪೂರಕಾರೀ ಹೋತಿ, ತೇನಸ್ಸ ಲಾಭೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ।</p>

<p rend="centre">ಸೋಳಸ ಪಸಾದಕರಧಮ್ಮಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।</p>

</body>
<back></back>
</text>
</TEI.2>
