<?xml version="1.0" encoding="UTF-16"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="tipitaka-knda.xsl"?>
<TEI.2>
<teiHeader></teiHeader>
<text>
<front></front>
<body>
<p rend="chapter">೨೦. ಅಮತವಗ್ಗೋ</p>

<p rend="bodytext" n="600"><hi rend="paranum">೬೦೦</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ <pb ed="T" n="1.0059"/> <pb ed="V" n="1.0061"/> <pb ed="M" n="1.0047"/> ತೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ನ ಪರಿಭುಞ್ಜನ್ತಿ ಯೇ ಕಾಯಗತಾಸತಿಂ ನ ಪರಿಭುಞ್ಜನ್ತಿ। ಅಮತಂ ತೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪರಿಭುಞ್ಜನ್ತಿ ಯೇ ಕಾಯಗತಾಸತಿಂ ಪರಿಭುಞ್ಜನ್ತೀ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="601"><hi rend="paranum">೬೦೧</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಪರಿಭುತ್ತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅಪರಿಭುತ್ತಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪರಿಭುತ್ತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಪರಿಭುತ್ತಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="602"><hi rend="paranum">೬೦೨</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪರಿಹೀನಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಪರಿಹೀನಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಪರಿಹೀನಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅಪರಿಹೀನಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="603"><hi rend="paranum">೬೦೩</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ವಿರದ್ಧಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ <pb ed="P" n="1.0046"/> ವಿರದ್ಧಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಆರದ್ಧಂ <note>ಅವಿರದ್ಧಂ (ಕ॰)</note> ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಆರದ್ಧಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="604"><hi rend="paranum">೬೦೪</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಮಾದಿಂಸು ಯೇ ಕಾಯಗತಾಸತಿಂ ಪಮಾದಿಂಸು। ಅಮತಂ ತೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ನ ಪಮಾದಿಂಸು ಯೇ ಕಾಯಗತಾಸತಿಂ ನ ಪಮಾದಿಂಸು’’।</p>

<p rend="bodytext" n="605"><hi rend="paranum">೬೦೫</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಮುಟ್ಠಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಪಮುಟ್ಠಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಪ್ಪಮುಟ್ಠಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅಪ್ಪಮುಟ್ಠಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="606"><hi rend="paranum">೬೦೬</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅನಾಸೇವಿತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅನಾಸೇವಿತಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಆಸೇವಿತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಆಸೇವಿತಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="607"><hi rend="paranum">೬೦೭</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಭಾವಿತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅಭಾವಿತಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಾವಿತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಭಾವಿತಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="608"><hi rend="paranum">೬೦೮</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ <pb ed="V" n="1.0062"/> <pb ed="M" n="1.0048"/> ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಬಹುಲೀಕತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅಬಹುಲೀಕತಾ <pb ed="T" n="1.0060"/>। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಬಹುಲೀಕತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಬಹುಲೀಕತಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="609"><hi rend="paranum">೬೦೯</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅನಭಿಞ್ಞಾತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅನಭಿಞ್ಞಾತಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಭಿಞ್ಞಾತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅಭಿಞ್ಞಾತಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="610"><hi rend="paranum">೬೧೦</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಪರಿಞ್ಞಾತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅಪರಿಞ್ಞಾತಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪರಿಞ್ಞಾತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಪರಿಞ್ಞಾತಾ’’ತಿ।</p>

<p rend="bodytext" n="611"><hi rend="paranum">೬೧೧</hi><hi rend="dot">.</hi> ‘‘ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಸಚ್ಛಿಕತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಅಸಚ್ಛಿಕತಾ। ಅಮತಂ ತೇಸಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಯೇಸಂ ಕಾಯಗತಾಸತಿ ಸಚ್ಛಿಕತಾ’’ತಿ। (….) <note>(ಏಕಕನಿಪಾತಸ್ಸ ಸುತ್ತಸಹಸ್ಸಂ ಸಮತ್ತಂ।) (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰ ಪೀ॰)</note></p>

<p rend="bodytext">(ಇದಮವೋಚ ಭಗವಾ। ಅತ್ತಮನಾ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಭಗವತೋ ಭಾಸಿತಂ ಅಭಿನನ್ದುನ್ತಿ।) <note>( ) ಏತ್ಥನ್ತರೇ ಪಾಠೋ ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰ ಪೀ॰ ಪೋತ್ಥಕೇಸು ನತ್ಥಿ</note></p>

<p rend="centre">ಅಮತವಗ್ಗೋ ವೀಸತಿಮೋ।</p>

<p rend="centre">ಏಕಕನಿಪಾತಪಾಳಿ ನಿಟ್ಠಿತಾ।</p>

</body>
<back></back>
</text>
</TEI.2>
